Berge
Trau dich
Berge
Trust yourself
Ich wollte meine Lieder auf der Straße singen.
Ich wollte über alle Mauern springen.
Ich wollte protestieren für Gerechtigkeit.
Doch die Angst war schneller
und dann ließ ich's sein.
I wanted to sing my songs on the street
I wanted to jump over all the walls
I wanted to march for justice
But the fear was faster
And I let it lie
Ich wollte spontan nach Italien fliegen.
Eigentlich wollte ich Kinder kriegen.
Ich wollte ne Kommune gründen auf dem Land.
Doch ich denk jedes Mal:
Wo fang ich an?
Mhm.
I wanted to spontaneously fly to Italy
Actually, I wanted to have children
I wanted to found a commune in the countryside
But every time I keep thinking
Where should I start?
Mmh
Doch irgendwann tu ich's -
ich glaub immer noch daran.
Yeai.
Dann hör ich auf zu zweifeln
und fang einfach an.
Vielleicht glaubst du an Schicksal
oder göttliche Kraft.
Doch ich sage dir: "Trau dich
egal was du machst."
At some point I'll do it
I still believe in it
Yeah.
Then I'll stop doubting
And I'll simply start
Maybe you believe in fate
Or divine power
But I'm telling you: "Trust yourself,
No matter what you do."
Ich wollte mit euch tanzen und voll abgehen.
Eigentlich wollte ich im Mittelpunkt stehen.
Ich wollte vor Glück und vor Ekstase schreien.
Doch genau dann werde ich schüchtern
und lass es wieder sein.
I wanted to dance and freak out with you
Actually, I wanted to be the center of attention
I wanted to shout in joy and ecstasy
But that's exactly when I become shy
And let it go
Ich wollte dich in meine Arme nehmen.
Ich wollte dir meine Liebe geben.
Ich wollte dich küssen vorhin im Café.
Doch im letzten Moment
krieg ich doch weiche Knie.
Yea-ea-eai.
I wanted to embrace you
I wanted to give you my love
I wanted to kiss you earlier in the café
But at the last moment
I just got wobbly all over.
Yea-ea-eah.
Doch irgendwann tu ich's -
ich glaub immer noch daran.
Yeai.
Dann hör ich auf zu zweifeln
und fang einfach an.
Vielleicht glaubst du an Schicksal
oder göttliche Kraft.
Doch ich sage dir: "Trau dich
egal was du machst."
But at some point I'll do it
I still believe in it
Yeai.
Then I'll stop doubting
And I'll simply start
Maybe you believe in fate
Or divine power
But I'm telling you: "Trust yourself,
No matter what you do."
Ja ich sage dir: "Trau dich."
Yeai.
Yes, I'm telling you: "Trust yourself"
Yeah.
Du kannst nur atmen und glauben.
Mhm.
Du bist in Sicherheit.
Du kannst nur loslassen und vertrauen.
Yeai.
Alles zu seiner Zeit.
Oouh.
You only can breath and believe
Mhm
You are safe
You can only let go and trust.
Yeai.
Everything in its owntime
Oouh.
Doch irgendwann tu ich's -
ich glaub immer noch daran.
Yeai.
Dann hör ich auf zu zweifeln
und fang einfach an.
Vielleicht glaubst du an Schicksal
oder göttliche Kraft.
Doch ich sage dir: "Trau dich
egal was du machst."
But, at some point I'll do it -
I still believe in it
Yeah.
Then I'll stop doubting
And I'll simply start
Maybe you believe in fate
Or divine power
But I'm telling you: "Trust yourself,
No matter what you do."
Doch irgendwann tu ich's -
ich glaub immer noch daran.
Yeai.
Dann hör ich auf zu zweifeln
und fang einfach an.
Vielleicht glaubst du an Schicksal
oder göttliche Kraft.
Doch ich sage dir: "Trau dich
egal was du machst."
But, at some point I'll do it -
I still believe in it
Yeah.
Then I'll stop doubting
And I'll simply start
Maybe you believe in fate
Or divine power
But I'm telling you: "Trust yourself,
No matter what you do."
Ja ich sage dir: "Trau dich
egal was du machst."
Mhm.
Yes, I'm telling you: "Trust yourself,
No matter what youdo."
Mhm.